COVID-19 in ontwikkelingslanden
Pilot podcast voor Partners for Resilience
Pilot podcast voor Partners for Resilience
De klantvraag
Kunnen we een podcast maken over de coronasituatie in gemeenschappen in Afrika en Azië en de impact daarvan? Het kan een wijk zijn in Manilla, of een ruraal gebied in India.
Partners for Resilience
Partners for Resilience (PfR): een samenwerkingsverband van de goede doelen (het Klimaatcentrum van het) Rode Kruis, CARE, Cordaid en Wetlands International.
Zo ging ik de uitdaging aan
De gemeenschappen zijn niet om de hoek, hebben soms geen internet en spreken vaak geen wereldtaal. Daarom ging ik lokale medewerkers online coachen over interviewen en vertalen.
Over
PfR zet zich in voor de allerarmsten in 10 verschillende landen in de wereld. Ze helpen mensen in kleine gemeenschapen weerbaarder te worden. Hoe vinden mannen, maar vooral ook vrouwen, beter de weg in de lokale maatschappij? Waar kun je terecht voor geld om een bedrijf op te starten? Hoe verdedig je je tegen klimaatverandering. Samen met 300 lokale organisaties versterkt PfR deze gemeenschappen.
Kwetsbaarheid
En toen kwam corona. In ons land al geen pretje, maar voor veel arme mensen kwam de economische tegenslag extra hard aan. Wat wilde PfR laten horen? Juist de stemmen uit die gemeenschappen! Er wordt vaak over bericht, maar de meningen van de mensen zelf hoor je zelden. Hoe worden gezinnen geraakt door covid-19, wat is de impact voor de mensen en hoe zien ze hun toekomst die ze eigenlijk nog aan het opbouwen waren?
Uitdagingen &
De podcast moest toegankelijk zijn voor een breed publiek, maar de bedoeling was vooral ook om die te gebruiken voor lobbywerkzaamheden bij ambassadeurs, overheden en andere stakeholders. Tijdens workshops, vergaderingen en presentaties.
Het maken van de podcast was geen simpele klus. Want de mensen uit de gemeenschappen wonen niet echt om de hoek, hebben soms geen internet en spreken vaak geen wereldtaal.
Lokale medewerkers gingen op pad en kwamen terug met bijzondere verhalen. Soms alleen opgenomen met een telefoon. Maar iedereen kreeg het voor elkaar om in het Engels een interview op te leveren.
Rosemary (Kenia) en Alex (Uganda) zijn twee van de deelnemers. Zij vertellen in de podcast hoe hun dorpen werden geraakt door corona.
Ik gaf lokale medewerkers online tips hoe ze moesten interviewen en waar ze op moesten letten tijdens de opname en daarna met vertalen.
Tijdens de montage had ik mensen op één tijdlijn van over de hele wereld. Een mooie internationale ervaring en een bijzondere samenwerking.
landen
minuten
luisteraars+
blije klanten